Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Saiyuki
Fiche de l'animé

Tightrope - 2:54

Description: Premier générique de fin de Saiyuki (Episodes 1 à 26).



Interprète: CHARCOAL FILTER
Auteur: Yuuzou Ootsuka
Compositeur: CHARCOAL FILTER
Arrangement: CHARCOAL FILTER

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Tightrope" - Saiyuki - 1e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Tightrope

Sou migaka tsuzuketa NAIFU no you sa
Kao ga utsutteru kono mado no mukou de
Boku wo neratteru suki wo misetara
Ima ni mo hanesou na
Sonna haritsumeta PURESSHAA tonari awase de
Dare yori daitan futeki ni warau
Kitto dare ni totte mo onaji koto daro
I must fight against myself

Sou hito ga yosasou na kao de yatte kuru
Totsuzen no higeki mo utagau koto wa naku
Nageku koto sezu damatta mama de ue wo miagerun da
Donna arifureta SHIIN mo enji tsuzukero
Yume to ka kibou to ka iu mae ni sa
Kitto dare ni totte mo onaji koto daro
You must fight against yourself

The sun sets and a new day comes
Repeating is one change
Don't avert eyes from differences
Your nerve and soul to the limit Go forward now

Haritsumeta PURESSHAA tonari awase de
Dare yori daitan futeki ni warau
Kitto dare ni totte mo onaji koto daro
I must fight against myself
Kitto dare ni totte mo onaji koto daro
You must fight against yourself

Corde raide

Alors, nous refaisons la vie comme un couteau tranchant,
Et nos visages se reflètent sur l'arrière d'une vitre.
Maintenant, je suis devenu la cible, et s'ils voient mon point faible,
Tout cela reviendra me hanter une nouvelle fois.
Avec toute cette pression partout en toi,
Nous sourions tout comme les autres le font, mais avec plus de fierté.
Oh, je suis sûr que qui que tu sois, ce sera pareil,
Je dois me battre contre moi-même.

Alors, un tel visage d'ange descend la route,
Incapable de prévoir qu'une tragédie soudaine va avoir lieu.
Sans un bruit, sans un pleur, je me tourne vers le ciel bleu,
Et maintenant, continue les rôles que tu as dans chaque pièce
Avant de parler de rêve ou d'espoir d'une quelconque autre façon.
Oh, je suis sûr que qui que tu sois, ce sera pareil,
Tu dois te battre contre toi-même.

Le soleil se couche et c'est un autre jour,
Même la répétition est un changement,
Ne cache pas les différences à tes yeux,
Ton âme et ton courage atteignent leur limite, va de l'avant maintenant.

Avec toute cette pression partout en toi,
Nous sourions tout comme les autres le font, mais avec plus de fierté.
Oh, je suis sûr que qui que tu sois, ce sera pareil,
Je dois me battre contre moi-même.
Oh, je suis sûr que qui que tu sois, ce sera pareil,
Tu dois te battre contre toi-même.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés