shigofumi
Shigofumi
kotodama
Kotodama
1
1
4:27
Générique de début.
ALI PROJECT
aliproject
Arika Takarano
Mikiya Katakura
Mikiya Katakura
27
Opening
KOTODAMA
Mitsumeteru mono no
Hontou no sugata
Me wo tojita ato ni miseru tame
Mata kyou mo toki wa
Hikisakaresou na
Kodoku dake tsumugu darou

Yami ni saku byakuren
Wasureenu hitobito
Sore de mo tsuioku wa
Mirai kara otonau

Toiki ni kawaru kotoba-tachi wa
Uka suru tamashii no tsubasa yo

Maichiru deshou ka
Mayotte midarete
Anata e to kizamitai
Kono moji ga

Tsutaetai koto no
Shinjitsu no kakera
Sore sae mo umaku todokanai
Yubisaki ni nijimu chi de shitatametara
Kokoro made kobosemasu ka

Ikiru warera ni
Nokosareta hitokoto ga
SAYONARA da to shite mo

Hitomi ni yadoru no wa
Kiesou na yuuzutsu
Mitsumeaetara ii
Soko ni yoru wo tomosou

Umareru mae no kotoba-tachi ga
Futari no sukima ni yokotawaru

Kikoeru deshou ka
Uta ga uta ga
Sono mimi ni dake sasagetai
Kono koe ga

Shinjirareru hodo
Tashika na nanika ga
Kono yo ni dore dake aru to iu
Ai to ka yume to ka
Aimai na mono ni
Sugaritsukitai no wa naze

Aa demo ima wa
Nokosareta nukumori wo
Dakitomerareru nara

Mitsumeteru mono no
Hontou no sugata
Me wo tojita ato ni miseru tame
Mata asu mo toki wa
Hikisakaresou na
Kodoku dake tsumugu darou

Tsutaetai koto wa
Karada no okusoko
Amari ni shizunde todokanai
Yubisaki ni ukabu chi de shitatametara
Kokoro made okuremasu ka

Ikiru warera ga
Saigo ni sodateru no ga
SAYONARA bakari da to shite mo
L'esprit des mots
Les véritables formes
Des choses que je regardais
Ne se montrent que lorsque je ferme les yeux.
Aujourd'hui encore, le temps
Ne fait qu'emplifier ma solitude
Qui semble me déchirer, non ?

Il y a des gens qui ne peuvent pas oublier
Le lotus blanc qui fleurit dans les ténèbres.
Cependant, des souvenirs
Me reviennent du futur.

Les mots qui se transforment en soupirs
Sont les ailes naissantes de l'âme.

Est-ce qu'elles vont s'égarer
Dans l'illusion et la confusion ?
Je veux graver
Ces lettres en toi.

Des morceaux de vérité
Des choses que je veux te dire-
Je ne peux même pas te les envoyer.
Si je les écris avec le sang qui souille mes doigts,
Est-ce qu'ils se déverseront dans ton cœur ?

Même si le seul mot que
Nous, qui vivons encore, laissons derrière nous
Doit être un au revoir.

Ce qui demeure dans mes yeux,
C'est l'étoile du soir qui semble disparaître.
J'aimerais que nous puissions nous regarder
Et éclaircir la nuit, ici.

Avant que nous ne soyons nés, les mots
Reliaient l'espace qui nous séparait.

L'entends-tu ?
Je ne veux l'offrir qu'à tes oreilles,
La chanson, la chanson
De ma voix.

Quelque chose de si certain
Que je ne peux le croire-
Combien penses-tu qu'il en existe au monde ?
Pourquoi voudrais-je m'accrocher
À des choses aussi ambiguës
Que l'amour ou les rêves ?

Ah, mais maintenant,
Si je peux attraper dans mes bras
La chaleur que j'ai laissée derrière moi...

Les véritables formes
Des choses que je regardais
Ne se montrent que lorsque je ferme les yeux.
Demain encore, le temps
Ne fera qu'emplifier ma solitude
Qui semble me déchirer, non ?

Ce que je veux te dire
Se trouve au fond de mon corps,
Mais ça ne cesse de s'enfoncer et je ne peux l'atteindre.
Si je l'écris avec le sang qui recouvre mes doigts,
Alors pourrais-je le délivrer à ton cœur ?

Même si nous, qui vivons,
Ne pourrons peut-être laisser à la fin
Qu'un au revoir...
KazuChan
Captures de la vidéo du générique
5