Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Slayers
Fiche de l'animé

Front breaking - 3:44

Description: Générique de début de Slayers Evolution-R (Episodes 92 à 104).



Interprète: Megumi Hayashibara
Auteur: MEGUMI
Compositeur: Hidetoshi Satou
Arrangement: Shou Goshima

Extrait de la chanson (26")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Front breaking" - Slayers - 5e Opening


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Front breaking

Yurugi no nai sono hitomi
Misuete iru saki de
Akireru hodo no ikidoori
Uzumaite ite mo

Nando datte nando de mo
Hito wa tachiagareru
Ikiataerareta inochi
Tokoton tsukatte

Te no hira de moeru atsui honoo wa
Kokoro no oku no oku de
Dare mo ga motteru chikara

Tooi mirai e no mayoi yori mo
Ima, me no mae ni aru genjitsu
Hitotsu hitotsu kudaita nara
Tada no suna ni kawaru
Narifurikamaccha irarenai
Shoumen toppa de ikou

Nemuru ma mo naku ikizuku
Katamuita sekai de
Kokoro no tsukaikata sura
Tomadou hi mo aru

Kurikaeshi, kurikaesareru
MANYUARU meita kotae
Akirame jouzu no furi shite
Nani wo mite iru no

Hontou wa iwarenakute mo shitteru
Jouzu na iiwake hodo
Imi wo motanai koto wo

Tooi kako wa mou kuyamazu ikou
Ima, me no mae ni aru keshiki wo
Hitotsu hitotsu uketomeyou
Itami wo ni natte mo
Tatoe sekai ga horonda tte
Watashi wa anata wo erabu

Tooi mirai e no mayoi yori mo
Ima, me no mae ni aru genjitsu
Hitotsu hitotsu kudaita nara
Tada no suna ni kawaru
Narifurikamaccha irarenai
Shoumen toppa de ikou
Wazawai tenjite nebarigachi
Saigo no saigo made ikou

Rompre le front

L'endroit vers lequel tu diriges
Ton regard qui ne pardonne pas
Est en train de tourbillonner
Dans une fureur décourageante.

Cependant, une personne peut se relever
Encore et encore s'il le faut,
En utilisant au maximum
La vie qui lui a été donnée.

La flamme qui brûle vivement dans notre paume
Est une force que tout le monde possède
Au fin fond de son coeur.

Plutôt que de s'égarer dans les problèmes du lointain futur,
Si nous brisons en petits morceaux
La réalité qui se trouve en face de nous maintenant,
Elle se transformera juste en sable.
Je ne me soucie pas de ce qu'elle me réserve,
Je vais l'affronter de face!

Dans ce monde penché
Qui dort et qui va bientôt respirer,
Il y a aussi des jours où nous nous demandons
De quelle façon notre coeur doit être utilisé.

Je répète encore et encore
La réponse que j'ai trouvée dans un manuel.
En faisant semblant d'abandonner facilement,
Qu'est-ce que je vois maintenant?

Mais en vérité, même si on ne me l'a pas dit,
Je le sais, que ça n'a pas plus de sens
Que de trouver de bons prétextes.

Arrêtons de regretter notre lointain passé,
Et acceptons chaque fragment
Du paysage qui se trouve en face de nous maintenant,
Même si ça nous fait mal.
Si jamais le monde venait à disparaître,
C'est toi que je choisirais!

Plutôt que de s'égarer dans les problèmes du lointain futur,
Si nous brisons en petits morceaux
La réalité qui se trouve en face de nous maintenant,
Elle se transformera juste en sable.
Je ne me soucie pas de ce qu'elle me réserve,
Je vais l'affronter de face!
Nous vaincrons les situations désastreuses en persistant,
Et nous continuerons d'avancer jusqu'à la toute fin!


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés