Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Sola
Fiche de l'animé

colorless wind - 4:57

Description: Générique de début de la série TV (Episodes 2 à 13) et des OAV.



Interprète: Aira Yuuki
Auteur: Aki Hata
Compositeur: Kaoru Ookubo
Arrangement: Kaoru Ookubo

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"colorless wind" - Sola - Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
colorless wind

Hane ga shiroku hikari mabushiku tonde yuku
Kokoro dake nosete hoshii no ni

Tsumetai te wo nobasu todokanai... shitteru
Dakedo ima furetai kimi ni

Natsukashii kaze ni wa ano koro no sore
Maboroshi ga omoide wo miseta

"Wasurenai" dareka no koe ga setsunaku hibiku
Hajimaru yokan ni furuete
"Wasuretai" negau jibun ga wakaranai
Matte iru yurarenagara yume hitotsu wo

Toozakaru hito nara nani mo tsuge wa shinai
Kanashimi wa watashi dake no mono

Sakasama no kimochi ga sawaideru... shitteta
Mune kogasu hitosuji no honoo

Kioku ni nagasarete musubarenu mama
Nando de mo meguru sadame nara

"Aimashou" itoshiki hibi no tsuzuki ga mitai
Memai ni tomadou ma mo naku
"Aeru deshou?" hikareau no wa tsumi desu ka
Tomadoi ga sasou toki no hazama e yuku

"Wasurenai" dareka no koe ga setsunaku hibiku
Hajimaru yokan ni furuete
"Wasuretai" negau jibun ga wakaranai
Matte iru kodoku no naka
"Aimashou" itoshiki hibi no tsuzuki ga kowai
Memai ni tomadou futari ga
"Aeru deshou?" hikareau no wa tsumi desu ka
Tomadoi mo keshite shimau yume hitotsu de

Un vent incolore

La pluie blanche et lumineuse s'envole et s'illumine.
Si seulement j'avais pu placer mon coeur en elle...

Même en sachant qu'elle ne t'atteindrait pas, j'ai tendu mes mains froides,
Parce que je veux te toucher maintenant.

Ce bateau d'autrefois dans ce vent de nostalgie
Est une illusion qui me montre mes souvenirs.

"Je n'oublierai pas." Une voix remplie de chagrin résonne,
Vacillant dans la prémonition qui vient d'être dévoilée.
"Je veux oublier." C'est ce que je souhaite, mais je ne comprends pas.
Je vais attendre ce seul rêve en tremblant.

Si c'est aux gens qui s'éloignent, je ne dis rien
De cette tristesse qui n'appartient qu'à moi.

Sachant que mes sentiments paradoxaux sont enfermés,
Mon coeur est brûlé pas une flamme déterminée.

Si c'est notre destin récurrent d'être
Balayés dans nos souvenirs, incapable d'être ensemble, alors soit.

"Rencontrons nous." Je veux voir nos précieux jours continuer,
Mais juste au moment où je commence à hésiter, tu me demandes,
"Nous le pouvons, non?" Est-ce un péché que nous nous aimions?
Dans la confusion, je n'ai pu te donner de réponse.

"Je n'oublierai pas." Une voix remplie de chagrin résonne,
Vacillant dans la prémonition qui vient d'être dévoilée.
"Je veux oublier." C'est ce que je souhaite, mais je ne comprends pas.
Je vais attendre dans cette solitude.
"Rencontrons-nous." Avec la peur de ce qui suivra ces jours précieux,
Nous hésitons dans notre vertige.
"Nous le pouvons, non?" Est-ce un péché que nous nous aimions?
Avec ce rêve qui est le mien, la confusion a disparu.


Traduction par KazuChan



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés