Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Soul Hunter
Fiche de l'animé

WILL - 4:37

Description: Générique de début. Deux scènes de la vidéo du générique changent selon l'épisode.



Interprète: Chihiro Yonekura
Auteurs: Yoshifumi Ushima, Chihiro Yonekura
Compositeur: Yoshifumi Ushima
Arrangement: Masaki Iwamoto

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"WILL" - Soul Hunter - Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
WILL

Yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
Dare mo ga kokoro ni kizamu made
Kanashimi norikoeta hohoemi ni
Kimi wo shinjite ii desu ka

Owari ga nakute mitsukerarenakutte
Mayottari shita keredo
Kizutsuita koto ushinatta mono
Itsuka wa kagayaki ni kaete

Koukai ni kesshite makenai tsubasa ga kitto aru kara
Kimi to nara doko de mo ikeru ki ga suru

Yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
Dare mo ga kokoro ni kizamu made
Kanashimi norikoeta hohoemi ni
Kimi wo shinjite ii desu ka

Hitoribocchi ja ikite yukenai tte
Ano toki oshiete kureta
Chikaku ni atte mo kizukazu ni ita
Hontou ni taisetsu na koto

Kono sora no hate ni nani ga matte ite mo kitto daijoubu
Sono hitomi ni utsuru mirai kanjiteru kara

Yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
Dare mo ga kokoro ni kizamu made
Guuzen janai unmei no naka de
Kimi no kiseki wo shinjiteru
Yume no rakuen wo sagashi nagara
Hashiru kimi wo mitsumete itai
Hokoritakaku kegare wo shiranai
Kimi wo shinjite ii desu ka

Yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
Dare mo ga kokoro ni kizamu made
Kanashimi norikoeta hohoemi ni
Kimi wo shinjite ii desu ka
Yume no rakuen wo sagashi nagara
Hashiru kimi wo mitsumete itai
Hokoritakaku kegare wo shiranai
Kimi wo shinjite ii desu ka

Volonté

Toi, qui recherches le pays des rêves, jusqu'au jour où
Tout le monde aura gravé ton nom dans son coeur,
La tristesse ne prendra pas le dessus sur le sourire que j'ai.
Est-ce que je peux croire en toi?

Même si on n'a pas réussi à trouver la fin,
Et que je suis toujours en train de vagabonder,
Blessée et perdue,
Un jour, je deviendrai quelque chose de brillant.

Comme je suis sûre d'avoir des ailes qui ne cèderont pas,
Si c'est avec toi, j'ai envie d'aller n'importe où.

Toi, qui recherches le pays des rêves, jusqu'au jour où
Tout le monde aura gravé ton nom dans son coeur,
La tristesse ne prendra pas le dessus sur le sourire que j'ai.
Est-ce que je peux croire en toi?

Tu m'avais dit à cette époque
Que je ne pourrai pas survivre seule.
Les choses qui sont tout près de nous
Sont les choses les plus importantes.

Quoi qu'on attende dans les limites de ce monde, tout ira bien,
Parce que je ressens le futur se refléter dans tes yeux.

Toi, qui recherches le pays des rêves, jusqu'au jour où
Tout le monde aura gravé ton nom dans son coeur,
Ce n'est pas une coïncidence à l'intérieur du destin,
Je croirai à tes miracles.
Je voudrais continuer à te fixer,
Toi qui cours en cherchant le paradis des rêves.
La fierté ne connait pas le déshonneur.
Est-ce que je peux croire en toi?

Toi, qui recherches le pays des rêves, jusqu'au jour où
Tout le monde aura gravé ton nom dans son coeur,
La tristesse ne prendra pas le dessus sur le sourire que j'ai.
Est-ce que je peux croire en toi?
Je voudrais continuer à te fixer,
Toi qui cours en cherchant le paradis des rêves.
La fierté ne connait pas le déshonneur.
Est-ce que je peux croire en toi?


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)






Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés