Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Suzuka
Fiche de l'animé

Kimi no Koto - 4:45

Description: Deuxième générique de fin (Episodes 15 à 26).



Interprète: COACH☆
Auteur: TOMBOW
Compositeur: Masanori Takumi
Arrangement: Masanori Takumi

Extrait de la chanson (29")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Kimi no Koto" - Suzuka - 2e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Kimi no Koto

Furimukeba sugu tonari ni
Itsu mo no hohoemi ga aru no
Chikasugite mienakatta
Itsu mo hitori mayotte ita
Sukoshi zutsu hodokete iro zuite yuku

Kimi no na wo yonda dake de
Shiawase na kimochi ni naru
Issho ni iru koto de tsuyoku naru
Yasashiku nareru
Kimi to ite mitsumeaeba
Eien no imi ga wakaru
Futari de GOORU wo sagasou

Wagamama de ijippari de
Itsu mo komarasete gomen ne
Toki ga sugi jibun dake ga
Ano hi no mama tomatte ita
Sotto kokoro no DOA akete kureta ne

Kimi ga iru tada sore dake
Karadajuu mitasareteku
Donna ni tsurai koto mo koerareru
Futari de ireba
Kimi no koto daisuki da yo
Dare yori mo daisuki da yo
Futari de ashita wo egakou

Konna kimochi ni nacchau nante hajimete no kankaku
Kanashimi, yorokobi, itami, wakachiaeru nante

Kimi no na wo yonda dake de
Shiawase na kimochi ni naru
Issho ni iru koto de tsuyoku naru
Yasashiku nareru
Kimi no koto daisuki da yo
Kimi no koto daisuki da yo
Futari de mirai wo egakou

Toi

En me tournant, je te voyais toujours,
Avec le sourire que tu avais toujours.
Je ne te voyais plus parce que tu étais trop proche,
Mais lorsque j'étais seule, je me perdais toujours.
Le lien qui nous lie se fragilise peu à peu et change de couleurs.

En disant juste ton nom,
Mon coeur se remplit de bonheur.
En étant juste avec toi, je peux devenir plus forte,
Je peux devenir plus gentille.
C'est en étant avec toi et en échangeant des regards
Que j'ai compris la signification de l'éternité.
Cherchons ensemble notre but.

J'étais entêtée et obtinée,
Je suis désolée de t'avoir tout le temps causé des problèmes.
Le temps a passé, et je suis la seule
Qui suis encore bloquée à ce jour-là.
Tu ouvres gentiment la porte de ton coeur pour moi.

Tu es ici, c'est suffisant pour
Satisfaire mon corps entier.
Quels que soient les problèmes rencontrés,
Nous pourrons les résoudre tous les deux.
Je t'aime vraiment beaucoup,
Je t'aime plus que quiconque,
Peignons notre futur ensemble.

Je ressens ces sentiments pour la première fois,
La tristesse, le plaisir, la souffrance, et la séparation.

En disant juste ton nom,
Mon coeur se remplit de bonheur.
En étant juste avec toi, je peux devenir plus forte,
Je peux devenir plus gentille.
Je t'aime vraiment beaucoup,
Je t'aime vraiment beaucoup.
Peignons notre futur ensemble.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés