touch
Touch
forthebrandnewdream
For the brand-new dream
1
3
4:56
Générique de fin du film 3 ("Kimi ga Toorisugita Ato ni").
THE ALFEE
thealfee
Toshihiko Takamizawa
Toshihiko Takamizawa
THE ALFEE
26
Movie Ending
Don’t you cry now, don’t be sorry.
Yesterday is gone
Cause baby, all good things must end
Try to smile now, don’t you worry
Tomorrow’s gonna come
And baby, we can still be friends
Though we have to part (It’s time to go)
I know in my heart (One thing I know)
Life’s what we make it, girl
And this is just the start

So baby, please remember
When we say goodbye
There’ll be a brand-new dream
For you and I

Good luck and goodbye, baby
Doesn’t mean the end now, my baby
We’ll meet again now, baby
We’ll find a way
For the brand-new dream

Did you ever get that feeling
Dreams could all come true
Just maybe, if you really try
Now it’s time to let that feeling
Take control of you
Oh baby, spread your wings and fly
There’s so much ahead (There’s so much more)
Life’s an open door (So much in store)
It’s such a great big world
What are you waiting for
No baby, don’t be lonely
When you think of me
Though far away I’ll see you
In my dreams

Good luck and goodbye, baby
Doesn’t mean the end now, my baby
We’ll meet again now, baby
We’ll find a way
For the brand-new dream

So baby, please remember
When we say goodbye
There’ll be a brand-new dream
For you and I

Good luck and goodbye, baby
Doesn’t mean the end now, my baby
We’ll meet again now, baby
I just gotta say now, my baby
Good luck and goodbye, baby
Doesn’t mean the end now, my baby
We’ll meet again now, baby
But until that day now, my baby
Good luck and goodbye, baby
We’ll find a way
For the brand-new dream
Pour le nouveau rêve
Ne pleure pas maintenant, ne sois pas désolée,
Hier est fini,
Parce que, bébé, toutes les bonnes choses ont une fin.
Essaie de sourire maintenant, ne t'inquiète pas,
Demain va arriver,
Et bébé, nous pouvons rester des amis.
Même si nous devons nous quitter (il est temps de partir),
Je sais au fond de mon cœur (Une chose que je sais)
Que c'est nous qui faisons notre vie, fillette,
Et on n'en est qu'au commencement.

Alors bébé, rappelle-toi s'il te plaît,
Quand nous nous disons au revoir,
Il y aura un nouveau rêve
Pour toi et moi.

Bonne chance et au revoir, bébé,
Ne signifient pas que c'est la fin, mon bébé.
Nous nous verrons à nouveau, bébé.
Nous trouverons un moyen
Pour réaliser le nouveau rêve.

N'as-tu jamais eu ce sentiment
Que les rêves peuvent tous devenir réalité ?
Peut-être simplement si tu essaies vraiment.
Maintenant, c'est le moment de laisser ce sentiment
Prendre contrôle sur toi.
Oh bébé, étends tes ailes et vole !
Il y a tant de choses devant nous (encore tant de choses).
La vie est une porte ouverte (tant de choses dedans).
C'est un monde tellement grand et génial,
Qu'es-tu en train d'attendre ?
Non bébé, ne te sens pas seule
Quand tu penses à moi,
Même si au loin je te verrai
Dans mes rêves.

Bonne chance et au revoir, bébé,
Ne signifient pas que c'est la fin, mon bébé.
Nous nous verrons à nouveau, bébé.
Nous trouverons un moyen
Pour réaliser le nouveau rêve.

Alors bébé, rappelle-toi s'il te plaît,
Quand nous nous disons au revoir,
Il y aura un nouveau rêve
Pour toi et moi.

Bonne chance et au revoir, bébé,
Ne signifient pas que c'est la fin, mon bébé.
Nous nous verrons à nouveau, bébé.
Je dois juste dire maintenant, bébé,
Bonne chance et au revoir, bébé,
Ne signifient pas que c'est la fin, mon bébé.
Nous nous verrons à nouveau, bébé,
Mais d'ici-là, bébé,
Bonne chance et au revoir, bébé.
Nous trouverons un moyen
Pour réaliser le nouveau rêve.
Kaillou
Captures de la vidéo du générique
5