Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Tsubasa Chronicle
Fiche de l'animé

synchronicity - 5:26

Description: Générique de début de Tsubasa Tokyo Revelations.



Interprète: Yui Makino
Auteur: Yuki Kajiura
Compositeur: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"synchronicity" - Tsubasa Chronicle - OAV Opening


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
synchronicity

Kono nukumori wa doko e yuku no
Ashita ni nareba kiete shimau no
Mune no kodou wo awaseta naraba
Onaji fukami e orite yukeru no?

Itsu mo itsu mo soba ni iru yo
Donna tooku kimi no kokoro ga mayotte mo

Kurayami no naka ni futari de tadayoinagara
Mujaki na kotori no you ni tsubasa wo yosete ita
Sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
Tokenai koori no yaiba
Kono mune wo sarashite
Dakishimeru
Zutto...

Kimi wa hitori de doko e yuku no
Furikaeru no ga kowai dake na no
Mune no katachi mo kanashii iro mo
Hontou wa kitto yoku niteru no ni

Itsuka kitto kaeru basho wo
Futari onaji hakanasa de mitsumete iru

Kono yami no naka de donna ni hanarete ite mo
Kokoro wa nani yori tsuyoi kizuna de yobiatte
Sabishii toki ni wa waratte ite mo wakaru yo
Tsumetai yubi wo namida de
Atatamete agetai
Soba ni iru...

Kurayami no naka ni futari de tadayoinagara
Mujaki na kotori no you ni tsubasa wo yosete ita
Sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
Tokenai koori no yaiba
Kono mune wo sarashite dakishimeru
Soba ni iru
Zutto...

Synchronisme

Où va donc cette chaleur?
Quand demain viendra, est-ce qu'elle aura disparu?
Si je synchronise le battement de mon coeur au tien,
Pourrai-je atteindre la même profondeur que toi?

Je suis toujours, toujours près de toi,
Quel que soit l'endroit où ton coeur est allé se perdre.

Alors que nous dérivons tous les deux dans les ténèbres,
Nous battons des ailes comme des petits oiseaux innocents.
Toi, qui te caches toujours derrière ton sourire quand tu te sens seul,
Tu deviens une épée de glace éternelle
Qui révèle mon coeur
Et l'étreint,
Pour toujours...

Où vas-tu comme ça, tout seul?
Est-ce que tu as juste peur de te retourner?
En vérité, la forme du coeur et la couleur de la tristesse
Se ressemblent sûrement beaucoup.

Nous regardeons tous les deux furtivement
L'endroit où nous retournerons sûrement un jour.

Dans ces ténèbres, nous aurons beau nous éloigner,
Nos coeurs s'appelleront grâce à leur lien plus fort que tout.
Quand tu te sens seul, même si tu souris, je le sais.
J'ai envie de réchauffer
Tes doigts gelés avec mes larmes.
Je suis près de toi...

Alors que nous dérivons tous les deux dans les ténèbres,
Nous battons des ailes comme des petits oiseaux innocents.
Toi, qui te caches toujours derrière ton sourire quand tu te sens seul,
Tu deviens une épée de glace éternelle
Qui révèle mon coeur et l'étreint.
Je serai près de toi
Pour toujours...


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés