Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Wind -a breath of heart-
Fiche de l'animé

Feel on the wind. - 3:44

Description: Générique de début.



Interprète: Hiroko Kasahara
Auteur: Nobukazu Sakai
Compositeur: Tenmon
Arrangement: Tenmon

Extrait de la chanson (26")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Feel on the wind." - Wind -a breath of heart- - Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
Feel on the wind.

Tobira no mukou ni wa nanika ga matteru
Sonna ki ga shite wa miageru aoi sora
Mune no oku ni aru setsunai kimochi no
Wake wo shitteru kara kokoro yureru

Kodomo no koro no yakusoku wa taisetsu na
Yume dakara wasurenai

Kuchibiru ni fureru hamonika no neiro
Noseta kaze-tachi wo yubisaki karamete

Anata no koto dake omoitsuzukete iru
Kitto aeru yo egao de

Nanika wo sagashite nanika wo motomete
Ude wo nobashite mo sora wa todokanakute
Shinjiru kimochi wo sunao ni motezu ni
Fumidasu ashi tomete tooku miteru

Kizutsuku koto ni obeteru mainichi wo
Itsu no hi ka kaete iku

Anata no egao ya anata no shigusa wo
Itoshiku kanjite namida afureru

Kawaranai machi ya azayaka na keshiki
Zutto mamoritai

Tenohira de odoru kaze no tsubu-tachi wa
Hontou no tsuyosa wo shitte iru kara

Kanashimi wo koete hashiridase! Yuuki
Kitto todoku yo mirai e

Ressens le vent

Quelque chose attend de l'autre côté de la porte.
Dès que je m'en suis rendue compte, j'ai regardé le ciel bleu.
Je connais la raison de ce sentiment doux et amer
Dans mon coeur, et ce qui le fait hésiter.

Les promesses de mon enfance sont
De précieux rêves, donc je ne veux pas les oublier.

Le timbre de l'harmonica contre mes lèvres
Chevauche le vent, s'enroule au bout de mes doigts.

Je continue de ne penser qu'à toi.
Je suis sûre qu'un jour, on se retrouvera en souriant.

Je cherche quelque chose que je désire ardemment,
Mais même en étirant mes bras, je n'atteinds pas le ciel.
Je suis incapable de simplement croire,
Je m'empêche d'avancer et je regarde au loin.

Chaque jour, j'ai peur d'être blessée.
Un jour ça changera.

Ton sourire et tes gestes
Me sont si précieux, mes larmes coulent.

Cette ville inchangée, ce paysage scintillant,
Je veux les protéger pour toujours.

Les graines du vent dansent dans ma paume
Parce que je connais la véritable force.

Surpasse ta peine et cours! Courage!
J'atteindrai sûrement le futur.


Traduction par KazuChan



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)






Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés