Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


xxxHOLiC
Fiche de l'animé

CHERISH - 5:05

Description: Générique de fin de xxxHOLiC Shunmuki.



Interprète: AZU
Auteurs: AZU+eilysh
Compositeur: Kazuhiko Maeda
Arrangement: Tohru Watanabe & Kazuhiko Maeda

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"CHERISH" - xxxHOLiC - OAV Ending


___-- Paroles en Kanji (漢字) --

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
CHERISH

Me to me awaseba sugu ni IT IS ALL RIGHT!!
Sotto todokasete dare yori mo LOTS OF LOVE
Oshaberizuki na kimi to no DAY AND NIGHT
Ima mo onaji BEST FRIEND

Tomadoi tsumazuite mayotte mo
Asu wo kaeru tsuyosa wo kureta
Arigatou MY FRIEND

Toki wo koete hibiku MERODII
Yasashisa mo afureru egao mo
Shinjite hanaretete mo
Watashi wo omoidashite

Moshimo kokoro ga kizutsuite
Namida ga koboreochita nara
Nando mo nando de mo
Utau yo kimi no tame ni

Hitotsu hitotsu no kotoba IT’S A MEMORY
Wakariaeru kimi dake ga UNDERSTAND
Oshiete kureta hito wo aisuru koto
Daiji da yo to THANKS A LOT

Deai wakare kurikaeshi de mo
Sukoshi wa otona ni nareru dakara
Koko e kite MY FRIEND

Dare yori mo itoshiki hito e
Ano koro to kawaranai yume wo
Kaze made mikata ni shite
Yasashiku tsutsumikonde

Kimi to miageta azayaka na
ORENJI-iro no sora no shita de
Kanjite nando de mo
Utau yo kimi no tame ni

Toki wo koete hibiku MERODII
Yasashisa mo afureru egao mo
Shinjite hanaretete mo
Watashi wo omoidashite

Moshimo kokoro ga kizutsuite
Namida ga koboreochita nara
Nando mo nando de mo
Utau yo kimi no tame ni

Dare yori mo itoshiki hito e
Ano koro to kawaranai yume wo
Kaze made mikata ni shite
Yasashiku tsutsumikonde

Kimi to miageta azayaka na
ORENJI-iro no sora no shita de
Kanjite nando de mo
Utau yo kimi no tame ni

Chérir

Dès que nos regards se croisent, tout va bien!
Je vais te donner beaucoup d'amour, plus que quiconque.
Tu es bavard pendant les jours et les nuits passés avec toi.
Maintenant encore, tu es mon meilleur ami.

Quand je suis troublée, ou quand je me sens perdue ou trébuche,
Tu me donnes la force de changer le lendemain.
Merci, mon ami!

Cette mélodie continuera de résonner pour toujours.
Continue de croire à notre gentillesse et à nos nombreux sourires,
Et même si nous nous séparons,
Souviens-toi de moi!

Si jamais tu venais à être blessé,
Et que tu te mettais à verser des larmes,
Je chanterai pour toi,
Encore et encore s'il le faut.

Chacune de nos paroles est devenue un souvenir,
Tu es le seul qui puisse comprendre cela.
Je sais que c'est important de chérir
Celui qui m'a tout appris, merci beaucoup!

Nous faisons sans cesse des rencontres et des séparations,
Et ça nous a fait devenir un peu plus adultes.
Alors, viens par ici, mon ami!

Pour la personne que j'aime plus que quiconque,
Allions-nous au vent
Et étreignons doucement
Notre rêve qui n'a pas changé depuis cette époque-là.

Sous le ciel orange et clair
Que nous observions ensemble,
Ressens mes sentiments, encore et encore.
Je chanterai pour toi.

Cette mélodie continuera de résonner pour toujours.
Continue de croire à notre gentillesse et à nos nombreux sourires,
Et même si nous nous séparons,
Souviens-toi de moi!

Si jamais tu venais à être blessé,
Et que tu te mettais à verser des larmes,
Je chanterai pour toi,
Encore et encore s'il le faut.

Pour la personne que j'aime plus que quiconque,
Allions-nous au vent
Et étreignons doucement
Notre rêve qui n'a pas changé depuis cette époque-là.

Sous le ciel orange et clair
Que nous observions ensemble,
Ressens mes sentiments, encore et encore.
Je chanterai pour toi.




Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés