Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


xxxHOLiC
Fiche de l'animé

NOBODY KNOWS - 4:02

Description: Générique de début de xxxHOLiC: Kei.



Interprète: Shikao Suga
Auteur: Shikao Suga
Compositeur: Shikao Suga
Arrangement: Shikao Suga

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"NOBODY KNOWS" - xxxHOLiC - 2e Opening


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
NOBODY KNOWS

Saraba kinou made no kuchizuke yo
Saraba itooshiki mune no itami yo
Maa sore wa sore to shite da nanto ka kyou mo ikite imasu

Kodoku to ka kako to ka uwasa to ka
Yokubou to ka miuchi to ka kuse to ka
Asu kara orera kitto mou warawarezu ni sumisou da ze

"Shinjite ireba itsuka kimochi wa chanto tsutawatteku yo..." to
Fuzakenaide yo datte sou janai?

Mou doko e mo nigetari shitakunai
Dareka "yes!" to itte
Datte kinou no basho ni wa modorenai
Kimi to ita basho ni wa
Te wo nobashite mo dare mo inai

Saraba kinou made no kuchizuke yo
Saraba itooshiki mune no itami yo
Maa sore wa sore to shite da nanto ka kyou mo ikite imasu

Boku wa kore kurai kimi wo omotteru
Kimi wa dore kurai boku wo omotteta?
Onnaji ryou no ai wo hoshigatte bakka ja Out desu ka?

"Dareka no nukumori wa furenakya kizukanai mono sa..." to
Sawaranaide yo kankei nai janai

Mou dare ni mo iiwake shitakunai
Dakara "yes!" to itte
Datte dare de mo iiwake nai sou janai?
Kimi janakya imi ga nai

Mou doko e mo nigetari shitakunai
Dareka "yes!" to itte
Datte kinou no basho ni wa modorenai
Kimi to ita basho ni wa
Kotae nanka dare mo shiranai

Personne ne le sait

Au revoir, les baisers reçus jusqu'à hier.
Au revoir, la souffrance qui se trouve dans mon coeur.
Mais tout ça était bien, je vis encore aujourd'hui.

La solitude, ou le passé, ou les rumeurs,
Les désirs, la famille ou les mauvaises habitudes...
A partir de demain, j'ai l'impression qu'on ne rira plus de nous.

"Les gens comprendront tes sentiments un jour si tu y crois..."
Arrête de blaguer, t'y crois pas n'est-ce pas?

Je n'ai plus envie de fuir,
S'il vous plait, que quelqu'un dise "oui!".
Parce que je ne peux plus revenir à hier,
A l'endroit où j'étais avec toi.
Même lorsque je parviens à sortir, il n'y a personne.

Au revoir, les baisers reçus jusqu'à hier.
Au revoir, la souffrance qui se trouve dans mon coeur.
Mais tout ça était bien, je vis encore aujourd'hui.

Tu me manques vraiment beaucoup,
Et toi, à quel point est-ce que je te manque?
Est-ce qu'on souhaite tous les deux obtenir la même quantité d'amour?

"Tu ne remarqueras pas la chaleur des autres sans la toucher..."
Ne me touche pas, ça ne me concerne pas!

Je ne veux plus trouver de prétextes,
Alors, s'il te plait, dis "oui!".
Parce que tout le monde ne va pas bien, non?
Ca n'aura aucun sens si ce n'est pas toi.

Je n'ai plus envie de fuir,
S'il vous plait, que quelqu'un dise "oui!".
Parce que je ne peux plus revenir à hier,
A l'endroit où j'étais avec toi.
Personne ne connait la réponse.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés