Retour à l'accueil


Liste des Animés


Liste des Chansons


OST et autres CD


Yakitate!! Japan
Fiche de l'animé

Merry Go Round - 4:36

Description: Cinquième générique de fin (Episodes 54 à 62).



Interprète: Mai Hoshimura
Auteur: Mai Hoshimura
Compositeur: Mai Hoshimura
Arrangement: CHOKKAKU

Extrait de la chanson (30")
Pour écouter l'extrait, appuyez sur le bouton "Lecture" à gauche.
Attendez ensuite quelques secondes.
"Merry Go Round" - Yakitate!! Japan - 5e Ending


Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson
MERI- GO- RANDO

Onaji kao wo kurikaeshite
Sekai wa kyou mo mawarun darou
Demo wasurete ita koto hitotsu
Ookiku iki wo suikondara
Mawari ni michita ai no katachi
Mabushii kurai ni KIRAKIRA to

Tooku de dareka ga yonde iru
Sono koe taezu kono mune ni hibiku

Chiisa na yorokobi wo nosete
Mawaridasu MERII GOO RANDO
Yoake no konai hi de mo
Kokoro ni akari tomosou

Muchuu de nanika sagasu toki ni kagitte
Totsuzen mitsukannai
Demo motto daiji na koto hitotsu
Eien sae mo koete yukeru
Kibou ni michita ai no katachi
Donna mono ni datte makenai no

Anata wa oshiete kureta ne
Ima iru koko ga
Watashi no basho datte

Dareka ga naite iru no nara
Te wo sashidaseba ii
Sono ato niji ga kakareba
Sukoshi yasashiku nareru no

Chiisa na yorokobi wo nosete
Mawaridasu MERII GOO RANDO
Yoake no konai hi de mo
Kokoro ni akari tomosou

Dareka ga naite iru no nara
Te wo sashidaseba ii
Sono ato niji ga kakareba
Sukoshi yasashiku nareru no

Manège

Aujourd'hui encore, le monde va continuer de tourner
En montrant toujours les mêmes facettes.
Mais il y a une chose que j'ai oubliée.
Quand je respire un grand coup,
Je vois la forme de l'amour, pénétrant tout dans mon entourage,
Et brillant si intensément.

Quelqu'un m'appelle au loin,
Sa voix résonne constamment dans mon coeur.

Un manège a commencé à touner,
Portant sur lui un peu de bonheur.
Même les nuits qui ne seront pas suivies d'un matin,
Je créerai un rayon de lumière dans mon coeur.

Ce que nous cherchons ne va pas soudain apparaître
Si nous ne nous concentrons que sur ça.
Mais il y a quelque chose de plus important
Qui existera toujours,
C'est la forme de l'amour, remplie d'espoir,
Rien ne pourra jamais gagner contre elle.

Ce que tu m'as appris,
C'est que là où je me trouve en ce moment,
C'est l'endroit qui m'appartient.

Si quelqu'un était en train de pleurer,
Nous devrions lui tendre la main,
Après cela, un arc-en-ciel apparaîtra,
Et nous serons un peu plus gentils.

Un manège a commencé à touner,
Portant sur lui un peu de bonheur.
Même les nuits qui ne seront pas suivies d'un matin,
Je créerai un rayon de lumière dans mon coeur.

Si quelqu'un était en train de pleurer,
Nous devrions lui tendre la main,
Après cela, un arc-en-ciel apparaîtra,
Et nous serons un peu plus gentils.


Traduction par Kaillou



Captures de la vidéo du générique:
(cliquer sur une image pour l'agrandir)





Retour à l'accueil



Tous les documents publiés sur ce site sont la propriété de leurs auteurs respectifs. - © AnimeKaillou - Tous droits réservés